0.00 UAH
Зробити замовленняПублічний договір сайта KAHEL3D
Публічний договір (оферта) на замовлення, придбання, продаж та доставку товару
Редакція від 10.12.2022 р.
За цим Договором Фізична особа-підприємець Кумейко Віталій Вікторович (далі – Продавець), з однієї сторони, і будь-яка особа, яка прийняла умови цього Публічного договору - Покупець (Замовник), з іншої сторони, надалі разом — Сторони, уклали цей Публічний договір купівлі-продажу товару (надалі — «Договір» або «Публічний договір», або «Договір публічної оферти»), адресований необмеженому колу осіб, який є офіційною публічною пропозицією Продавця укласти з Покупцями договір купівлі-продажу товарів, інформацію про які розміщено в інтернет магазині продавця на сайті: https://kahel3d.com.ua/ (надалі – «Сайт» та в магазині Продавця).
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Цей договір між Продавцем і Покупцем оформляються шляхом натискання на сторінці Сайту у відповідному розділі кнопки «Оформити замовлення або шляхом проведення оплати рахунку виставленого Продавцем Покупцю», що означає, згоду Покупця з умовами цього Договору, які наведені нижче.
1.2. Договір є публічним, тобто відповідно до статей 633, 641, 642 Цивільного кодексу України його умови однакові для всіх Покупців незалежно від статусу (фізична особа, юридична особа, фізична особа - підприємець). Умови пропозиції (оферти) щодо укладання цього публічного Договору, так само як і умови публічного Договору, є однаковими для всіх Покупців, при цьому продаж товарів юридичним особам та фізичним особам-підприємцям здійснюється з урахуванням положень Господарського Кодексу України.
1.3. Договір набуває чинності з моменту натискання на кнопку «Оформити замовлення» або з моменту проведення оплати за Товар.
1.4. Договір діє до моменту отримання Покупцем Товару від Продавця і повного розрахунку за Товар.
1.5. Укладання цього публічного Договору вважається беззастережним та повним прийняттям Покупцем всіх умов цього публічного Договору без винятку, в тому числі істотних умов.
1.6. Продавець попереджає, що Покупець - фізична особа для нього є завжди такою, що має дієздатність та є повнолітньою. Оцінка повноліття та дієздатності є завжди суб’єктивною. Товариство не вимагає надання документів, що підтверджує відсутність дієздатності або досягнення фізичною особою 18 років. Цивільне законодавство дозволяє укладати правочини щодо придбання товарів для дрібного побуту. Для уникнення ситуацій, коли неповнолітня або недієздатна особа користується Сайтом, оформлює замовлення на умовах, викладених в цьому Договорі, та в майбутньому, її законний представник заперечує такі операції, Товариство вважає за необхідне попередити, що для нього такі операції будуть вважатися вчиненими особою без будь-яких обмежень, тобто законні представники мають самостійно забезпечити такі дії, які будуть достатніми для запобігання вчинення неповнолітніми/недієздатними/обмежено дієздатними особами дій, що описані вище.
2. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ
2.1. «АКЦЕПТ» означає надання Покупцем повної і безумовної згоди на пропозицію Продавця щодо придбання Товару, інформацію про який розміщено на Сайті або в магазині Продавця. Акцепт проводиться шляхом додавання товару у віртуальний кошик та натискання кнопки «Оформити замовлення» або шляхом оплати рахунку, отриманого від Продавця;
2.2. «ДОВІРЕНА ОСОБА ПОКУПЦЯ» або «Отримувач Товару» означає будь-яку особу, що визначена Покупцем як отримувач Товару та яка діє від імені та в інтересах Покупця;
2.3. «ДОГОВІР ПУБЛІЧНОЇ ОФЕРТИ» означає публічний договір, текст якого розміщений на Сайті та в магазині Продавця і виконання умов якого є обов’язковим для Продавця та Покупця;
2.4. «ПОКУПЕЦЬ» означає будь-яку дієздатну особу, що, в порядку, передбаченому цим Договором, за власним волевиявленням повністю прийняла (акцептувала) всі його умови без виключення та придбала товари та/або послуги, які пропонуються до продажу Продавцем;
2.5. «ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ» означає дані або сукупність даних про фізичну особу, за допомогою яких її можна ідентифікувати;
2.6. «ТОВАР» або «ТОВАРИ» означає товар (товари) та/або послуги, які пропонуються до продажу на Сайті або в магазині Продавця;
2.7. «УПОВНОВАЖЕНИЙ ПРЕДСТАВНИК» означає особу, яка уповноважена вчиняти від імені Продавця юридично значимі дії та приймати на себе визначені цим Договором та законодавством України обов’язки;
2.8. Всі інші терміни, що окремо не визначені в цьому Договорі, сприймаються і тлумачаться в їх буквальному граматичному значенні виходячи з положень чинного законодавства України, звичаїв ділового обороту, а також мети та предмету цього Договору.
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
3.1. В порядку та на умовах, встановлених цим Договором, Продавець зобов’язується передати у власність Покупця обраний ним Товар згідно із Замовленням, а Покупець зобов’язується прийняти та оплатити Товар в порядку та на умовах, встановлених цим Договором.
3.2. Право власності на Товар переходить до Покупця або Довіреної особи Покупця в момент вручення (передачі) Товару і за умови повної оплати Покупцем вартості Товару в порядку та на умовах, встановлених цим Договором.
3.3. Покупець зобов'язаний самостійно ознайомитися з умовами цього Договору і Продавець не зобов'язаний додатково або в будь-який інший спосіб інформувати Покупця про наявність Договору, окрім публікації його на Сайті та розміщення в магазині Продавця.
3.4. Продавець залишає за собою право в односторонньому порядку змінювати цей Договір без будь-якого спеціального повідомлення третіх осіб. Нова редакція Договору набуває чинності з моменту її розміщення на Сайті та в магазині Продавця, якщо інше не передбачено новою редакцією Договору.
3.5. Якщо нову редакцію цього Договору розміщено після оформлення замовлення Покупцем та до його отримання і оплати, діють умови Договору, які були чинними на момент оформлення договору покупцем.
4. ПОРЯДОК ЗАМОВЛЕННЯ ТОВАРУ ТА УХВАЛЕННЯ ДОГОВОРУ НА САЙТІ ПРОДАВЦЯ
4.1. Покупець самостійно та на власний розсуд обирає на Сайті запропонований до продажу Товар та натискає кнопку «До кошика», самостійно заповнює і направляє Продавцю форму «Замовлення», в якій, зокрема, обов’язково вказує своє прізвище, ім’я, свій контактний телефон, адресу своєї електронної пошти, обраний спосіб оплати, обраний спосіб та бажане місце доставки Товару (у випадку, якщо Покупець бажає отримати Товар з доставкою), прізвище та ім’я Отримувача Товару.
4.2. Після заповнення форми «Замовлення», Покупець обов’язково ознайомлюється з усіма умовами цього Договору і, у випадку прийняття (Акцепту) цих умов у повному обсязі – натискає кнопку «Оформити замовлення», що вважається підтвердженням факту направлення Покупцем відповідного Замовлення на обраний Товар, а також беззастережним та повним прийняттям Покупцем всіх умов цього Договору.
4.3. Натисканням на кнопку «Оформити замовлення» Покупець підтверджує, що він повідомлений Продавцем про місцезнаходження та режим роботи Інтернет-магазину Продавця, про Товар (зокрема ціну, основні характеристики та споживчі властивості Товару, гарантійний строк на Товар), умови оплати і доставки Товару, порядок прийняття претензій, тощо.
4.4. Строк обробки Продавцем Замовлення на Товар становить 5 (п’ять) робочих днів з дати оформлення Покупцем Замовлення.
4.5. Протягом строку, встановленого п. 4.4 цього Договору, Продавець зобов’язується направити на адресу електронної пошти Покупця повідомлення про обробку цього Замовлення, в якому вказується порядковий номер цього Замовлення, присвоєний Продавцем, та інформація про строк доставки замовленого Покупцем Товару (в разі замовлення Покупецем Товару з доставкою) або іншим способом, зокрема, засобами телефонного зв'язку, проінформувати Покупця про прийняття Замовлення.
4.6. Продавець має право відхилити Замовлення в разі фактичної відсутності Товару на складі. В такому разі права і обов'язки Сторін, пов'язані з продажем, доставкою і передачею замовленого Товару Покупцю та його оплатою, передбачені цим Договором, припиняються, а вартість Товару, оплачена Покупцем у будь-який спосіб, повертається Покупцеві.
4.7. У разі неможливості поставки Товару з причин незалежних від Продавця (в тому числі військові дії, ракетні обстріли або інші причини), Продавець зобов'язаний повідомити Покупця про наявність таких причин та самостійно відмовитися від виконання Замовлення або надати Покупцеві можливість відмовитися від Замовлення. В такому разі права і обов'язки Сторін, пов'язані з продажем, доставкою і передачею Товару Покупцю та його оплатою, передбачені цим Договором, припиняються, а вартість Товару, оплачена Покупцем у будь-який спосіб, повертається Покупцеві.
4.8. У разі виявлення суттєвих неточностей чи помилок в описі замовленого Покупцем Товару, Продавець зобов'язаний повідомити Покупця про виявлені неточності і самостійно відмовитися від виконання Замовлення або надати Покупцеві можливість відмовитися від Замовлення.
4.9. Для підтвердження Замовлення з Покупцем може зв'язуватися представник (працівник) продавця, який уточнює деталі Замовлення, дату і час доставки. У разі неотримання (неможливості отримання) підтвердження від Покупця Продавець має право скасувати Замовлення.
5. ПОРЯДОК ЗАМОВЛЕННЯ ТОВАРУ ТА УХВАЛЕННЯ ДОГОВОРУ В МАГАЗИНІ ПРОДАВЦЯ
5.1. Покупець самостійно та на власний розсуд обирає в магазині Продавця запропонований до продажу Товар. При замовленні Товару Покупець надає Продавцю наступну інформацію: своє прізвище, ім’я, свій контактний телефон, адресу своєї електронної пошти, обраний спосіб оплати, обраний спосіб та бажане місце доставки Товару (у випадку, якщо Покупець бажає отримати Товар з доставкою), прізвище та ім’я Отримувача Товару.
5.2. Внесенням оплати за Товар, Покупець підтверджує, що на момент оплати він отримав від Продавця всю необхідну інформацію про Товар (зокрема ціну, основні характеристики та споживчі властивості Товару, гарантійний строк на Товар), умови оплати і доставки Товару, порядок прийняття претензій, строк поставки, місце видачі Товару, тощо.
5.3. Продавець не має зобов’язань щодо продажу Товару в разі фактичної відсутності Товару на складі. В такому разі права і обов'язки Сторін, пов'язані з продажем, доставкою і передачею Товару Покупцю та його оплатою, передбачені цим Договором, припиняються, а вартість Товару, оплачена Покупцем у будь-який спосіб, повертається Покупцеві.
5.4. У разі неможливості поставки Товару з причин незалежних від Продавця (в тому числі військові дії, ракетні обстріли або інші причини), Продавець зобов'язаний повідомити Покупця про наявність таких причин та самостійно відмовитися від виконання Замовлення або надати Покупцеві можливість відмовитися від Замовлення. В такому разі права і обов'язки Сторін, пов'язані з продажем, доставкою і передачею Товару Покупцю та його оплатою, передбачені цим Договором, припиняються, а вартість Товару, оплачена Покупцем у будь-який спосіб, повертається Покупцеві.
6. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
6.1. Покупець зобов’язаний: надавати Продавцеві повну та достовірну інформацію про свої контактні та інші дані, необхідну для виконання цього Договору; уважно ознайомитись з інформацією про Товар, а також із вартістю, порядком та способом отримання Товару; в порядку та на умовах, встановлених цим Договором, оплатити і прийняти Товар; при отриманні Товару впевнитися у цілісності упаковки та Товару, комплектності Товару шляхом огляду вмісту упаковки; зберігати протягом усього гарантійного строку відповідний розрахунковий документ (видаткову накладну, квитанцію, товарний чи касовий чек), що підтверджує купівлю-продаж Товару; виконувати інші обов’язки, передбачені цим Договором та чинним законодавством України.
6.2. Покупець має право: вимагати від Продавця виконання умов цього Договору; відмовитися від прийняття та оплати неякісного чи некомплектного Товару або Товару, що не відповідає направленому Покупцем Замовленню; здійснювати інші права, передбачені цим Договором та чинним законодавством України.
6.3. Продавець зобов’язаний: надати Покупцю повну та достовірну інформацію щодо свого місцезнаходження, контактних та інших даних, необхідних для виконання цього Договору; надати Покупцю повну та достовірну інформацію про Товар, а також його вартість; передати Товар Покупцю або Отримувачу Товару згідно із замовленням та умовами Договору; перевірити комплектність, якісні та кількісні характеристики Товару під час його пакування та відправлення Покупцю.
6.4. Продавець має право: вимагати від Покупця виконання обов’язків, покладених на нього цим Договором; в односторонньому порядку призупинити надання послуг за цим Договором у разі порушення Покупцем умов цього Договору.
7. ЦІНА ДОГОВОРУ. ПОРЯДОК ОПЛАТИ ТОВАРУ
7.1. Ціна на Товар вказана на Сайті або в магазині Продавця в національній валюті України (гривня) за одиницю Товару згідно з установленим прейскурантом.
7.2. Продавець залишає за собою право змінювати ціну Товару до моменту оформлення Замовлення без попередження Покупця.
7.3. Остаточною є ціна, зазначена у відповідному розділі на Сайті при безготівковому розрахунку банківською картою, або ціна, зазначена в виставленому рахунку. У випадку не оплати отриманого рахунку протягом 3 (трьох) календарних днів з дати його отримання, він втрачає свою чинність і Договір вважається неукладеним.
7.4. Вартість Замовлення може змінюватись в залежності від ціни, кількості чи номенклатури Товару.
7.5. Розрахунки між Сторонами здійснюються у національній валюті України одним із зазначених способів:
7.5.1. шляхом перерахування Покупцем належної грошової суми на розрахунковий рахунок Продавця згідно з рахунком-фактурою Продавця;
7.6. Датою оплати Покупцем вартості Товару вважається дата надходження належної суми грошових коштів на розрахунковий рахунок.
7.7. Перед здійсненням доставки Товару Покупцю співробітники магазину, та/або кур'єр, та/або третя сторона, яка здійснює доставку Товару за дорученням Продавця, має право вимагати від Покупця надати документ, що підтверджує факт оплати Товару.
7.8. Невиконання Покупцем своїх зобов’язань щодо оплати Товару вважається односторонньою відмовою Покупця від цього Договору, що має наслідком припинення в повному обсязі всіх зобов’язань Продавця, що виникли внаслідок прийняття Покупцем пропозиції Продавця щодо укладання цього Договору.
8. ПЕРЕДАЧА ТОВАРУ ПОКУПЦЮ. ПЕРЕХІД ПРАВА ВЛАСНОСТІ НА ТОВАР
8.1. Передача Товару Покупцю може здійснюватись відповідно до умов цього Договору такими способами:
8.1.1. Доставка Товару Покупцю уповноваженим представником Продавця;
8.1.2. Доставка Товару кур’єрською службою за рахунок Покупця;
8.1.3. Отримання Покупцем Товару у відділі видачі товарів Продавця самостійно.
8.2. У разі доставки Товару Продавцем відповідальність за збереження Товару до моменту його передачі Покупцеві несе Продавець.
8.3. У разі доставки Товару службою доставки, обраною Покупцем під час оформлення Замовлення, відповідальність за збереження Товару до моменту його передачі Покупцеві несе відповідна служба доставки.
8.4. Термін передачі Товару Продавцем може бути продовжений на 15 (п'ятнадцять) календарних днів, за умови завчасного повідомлення Продавцем Покупця про затримку електронною поштою або телефоном, вказаними Покупцем. В разі дотримання цих умов подовження терміну не є порушенням обов’язків Продавця за Договором.
8.5. Товар передається Покупцю або Отримувачу Товару в належним чином упакованому вигляді.
8.6. Разом із Товаром Продавець передає Покупцю або Отримувачу Товару видаткову накладну та іншу супровідну документацію, обов’язковість якої передбачена чинним законодавством (гарантійний сертифікат, паспорт, інструкцію з використання, інше).
8.7. Право власності на Товар переходить до Покупця або Отримувача Товару за таких умов:
8.7.1. оплати вартості Товару в порядку та на умовах, встановлених цим Договором;
8.7.2. пред’явлення Покупцем або Отримувачем Товару документу, що посвідчує особу Покупця (Отримувача).
8.7.3. При отриманні Товару Покупець повинен у присутності Представника Продавця чи кур’єра служби доставки перевірити відповідність Товару якісним і кількісним характеристикам, (найменування Товару, кількість, комплектність).
8.7.4. Покупець або Представник Покупця (Отримувач Товару) під час приймання товару підтверджує своїм підписом в товарному чеку та/або видатковій накладній (іншому документі), що не має претензій до кількості товару, упаковки, зовнішнього вигляду і комплектності товару.
8.8. У разі відсутності Покупця за адресою доставки, вказаної Покупцем в заявці в узгоджений з Покупцем час, або відмови Покупця від отримання Товару належної якості і комплектності, Товар повертається Продавцю. У цьому разі послуги доставки сплачуються Покупцем.
8.9. У разі неотримання Покупцем Товару протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дня отримання від Продавця повідомлення про готовність передати Товар, вважається, що Покупець відмовився від приймання Товару. В такому разі права і обов'язки Сторін, пов'язані з продажем, доставкою і передачею Товару Покупцю та його оплатою, передбачені цим Договором, припиняються, а вартість Товару, оплачена Покупцем у будь-який спосіб, повертається Покупцеві на його письмову вимогу.
8.10. У разі неможливості поставки Товару з причин незалежних від Продавця (в тому числі військові дії, ракетні обстріли або інші причини), Продавець зобов'язаний повідомити Покупця про наявність таких причин та самостійно відмовитися від виконання Замовлення або надати Покупцеві можливість відмовитися від Замовлення. В такому разі права і обов'язки Сторін, пов'язані з продажем, доставкою і передачею Товару Покупцю та його оплатою, передбачені цим Договором, припиняються, а вартість Товару, оплачена Покупцем у будь-який спосіб, повертається Покупцеві на його письмову вимогу.
8.11. У разі неотримання Покупцем Товару більше ніж протягом 7 (семи) календарних днів з дня отримання повідомлення від Продавця про готовність передати Товар, за кожний наступний день неотримання Покупцем Товару Продавцем може нараховуватись плата за зберігання такого Товару. Покупець зобов’язується оплатити вартість зберігання Товару до його фактичного отримання.
9. ГАРАНТІЙНІ УМОВИ
9.1. На всі Товари, придбані у Продавця, поширюється його гарантія. Термін дії гарантії вказується в гарантійному талоні, виданому при придбанні Товару. У випадку, якщо на придбаний Товар не встановлено гарантійний строк, такий строк становить 6 (шість) місяців з моменту придбання Товару. Покупець зобов'язаний уважно ознайомитися з умовами гарантії під час отримання Товару.
9.2. Гарантійний строк починається з моменту продажу Товару і закінчується в момент, зазначений в гарантійному талоні, з врахуванням вимог чинного законодавства України.
9.3. У разі виявлення протягом гарантійного строку істотних недоліків, які виникли з вини виробника Товару, або фальсифікації Товару, підтверджених при необхідності експертним висновком, Покупець в порядку та в строки, встановлені законодавством України, має право, на свій розсуд, вимагати від Продавця:
9.3.1. повернення сплаченої за Товар грошової суми;
9.3.2. заміни на такий самий Товар;
9.3.3. Гарантія не поширюється на Товари, що мають сліди порушення експлуатації, в тому числі, але не обмежуючись: сліди ударів і механічних пошкоджень, вм'ятини, щербини, подряпини, сліди деформації, неналежної чистки, інших порушень умов експлуатації Товару.
9.4. Гарантія визнається недійсною у випадках:
9.4.1. порушення правил експлуатації або використання Товару не за призначенням.
9.4.2. відсутності документів, що підтверджують придбання Товару.
10. ПОВЕРНЕННЯ ТА ЗАМІНА ТОВАРУ
10.1. Покупець має право протягом строку, встановленого чинним законодавством України, обміняти Товар належної якості на аналогічний у Продавця. Повернення Товару належної якості можливе протягом строків, передбачених законодавством України, якщо товар не використовувався (не експлуатувався), зберіг товарний вигляд, споживчі властивості, пломби, ярлики, а також супроводжується документами, виданими разом з Товаром при його покупці.
10.2. Повернення Товару здійснюється Покупцем в оригінальній упаковці, в якій він або Отримувач Товару отримав Товар.
10.3. Повернення або обмін Товару, а також повернення коштів здійснюється Продавцем відповідно до порядку і строків, визначених чинним законодавством України та цим Договором.
10.4. Повернення, або обмін Товару, або повернення грошових коштів здійснюється при наданні Покупцем представнику Продавця:
10.4.1. паспорта Покупця Товару;
10.4.2. документів, що підтверджують покупку Товару, що повертається.
10.5. Якщо на момент звернення Покупця до Продавця із вимогою про обмін Товару належної якості на інший аналогічний Товар необхідного Покупцю для обміну Товару у продавця не виявиться, Покупець має право:
10.5.1. обміняти придбаний Товар на будь-який інший з числа Товарів наявних у продавця із відповідним перерахуванням вартості Товару згідно з чинним законодавством України;
10.5.2. розірвати цей Договір в порядку, встановленому чинним законодавством України та цим Договором.
10.6. Вимоги Покупця не підлягають задоволенню, якщо дефекти Товару виникли в результаті порушення Покупцем правил використання (експлуатації, зберігання) Товару, або умов повернення.
10.7. Умови про повернення якісного Товару, передбачені законодавством про захист прав споживачів не застосовуються до Товару придбаного юридичними особами або фізичними особами-підприємцями.
11. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
11.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно з цим Договором та чинним законодавством України.
12. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ. ЗАХИСТ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
12.1. Будь-яка інформація, яка міститься в цьому Договорі та яка отримується Сторонами в процесі його виконання, є конфіденційною та не розкривається третім особам без письмової згоди іншої Сторони, за винятком випадків, що не вимагають письмової згоди на це від іншої Сторони, а саме - у випадку, якщо таке розкриття здійснюється на виконання цього Договору або передбачене законодавством України.
12.2 Покупець надає Продавцю згоду на обробку наданих ним персональних даних та інших відомостей, які вважає за необхідне надати, або які є обов’язковими для надання за Законодавством.
12.3. При цьому, Покупець автоматично надає свою згоду Продавцю на обробку своїх персональних даних, які стали або стануть відомими Продавцю в результаті прийняття (акцепту) оферти Покупця. Обробка включає, але не обмежується зазначеним: збирання, реєстрацію, накопичення, зберігання, адаптування, зміну, поновлення, використання і поширення (включаючи передачу), знеособлення, знищення персональних даних, з метою ведення бази персональних даних покупців, у тому числі Продавець отримує право здійснювати опитування Користувача через засоби зв’язку, надані Продавцю або відомі Продавцю, стосовно якості товарів/робіт/послуг, запрошення до участі у рекламних та маркетингових заходах, здійснювати інформування Покупця через засоби зв’язку Покупця, надані Продавцю або відомі Продавцю, щодо результатів розгляду його звернень, повідомлення щодо акцій, пропозицій, рекламних матеріалів, діяльності Продавця. Покупець погоджується, що Продавець не має отримувати жодної додаткової згоди Покупця для передачі персональних даних Покупця, будь-які інші форми отримання згоди Покупця не передбачаються. Покупець має право в будь-який час відмовитися від розсилок (реклами, маркетингових повідомлень), повідомивши про це на гарячу лінію Продавця за телефоном: 0 800 30 30 19, або відписавшись від розсилки шляхом направлення у позначеному місці електронного повідомлення зворотного листа з власної адреси електронної пошти. Покупець має право відмовитись від згоди на обробку персональних даних, проте, розуміє, що Продавець буде зберігати таку інформацію в рамках податкового та іншого застосовного законодавства.
13. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
13.1 Продавець та Покупець не несуть відповідальності за невиконання будь-якого з положень, якщо доведуть, що таке невиконання було викликано форс-мажорними обставинами, тобто подіями або обставинами, що дійсно знаходяться поза їх контролем, що носять непередбачений і невідворотний характер.
13.2 До форс-мажорних обставин належать, зокрема, але не виключно, природні катаклізми, страйки, пожежі, повені, вибухи, обмерзання, війни (як оголошені, так і неоголошені), оголошення воєнного стану або надзвичайних ситуацій, проведення антитерористичних операцій (як оголошених, так і неоголошених), епідемії, епізоотії, введення повного чи обмеженого карантину, режиму надзвичайної ситуації, надзвичайного стану, введення локдаунів, заборон чи обмеження здійснення певних видів господарської діяльності, заколоти, загибель товару, затримки перевізників, викликані аваріями або несприятливими погодними умовами, небезпеки і випадковості на морі, ембарго, катастрофи, обмеження, що накладаються державними органами (включаючи розподілу, пріоритети, офіційні вимоги, квоти і ціновий контроль), якщо ці обставини безпосередньо вплинули на виконання прийнятих зобов’язань.
13.3 Особа, для якої стало неможливим виконання зобов'язань через настання форс-мажорних обставин, повинна негайно інформувати іншу сторону.
14. ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ
14.1. Покупець має право розірвати Договір у випадках і в строки, встановлені чинним законодавством України, повідомивши про це Продавця в порядку, встановленому цим Договором.
14.2. Повідомленням про розірвання Договору вважається заява Покупця про повернення коштів, сплачених за Товар, направлена Продавцю в порядку, передбаченому цим Договором.
14.3. Договір вважається розірваним з моменту отримання Продавцем заяви та оформлення розрахункового документу Покупця про повернення коштів, сплачених за Товар, Покупцю.
14.4. Для здійснення свого права на розірвання Договору Покупець повинен зберегти і пред’явити Продавцю відповідний розрахунковий документ встановленої форми (квитанцію, товарний чи касовий чек), що підтверджує придбання Товару, з відміткою про дату продажу (дату передачі, доставки) Товару.
14.5. Розірвання Покупцем Договору має наслідком повернення ним придбаного (отриманого) Товару Продавцю в порядку, встановленому цим Договором.
15. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
15.1. Всі спори, що виникають між Покупцем та Продавцем стосовно здійснення ними своїх прав та виконання ними своїх обов’язків за Договором можуть бути урегульовані за вимогою однієї зі Сторін шляхом переговорів, мирових угод чи в інший прийнятний для обох сторін спосіб. Спір, не урегульований шляхом переговорів, вирішується в суді згідно з чинним законодавством України.
16. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
16.1. Зміна умов цього публічного Договору може бути здійснена Продавцем в будь-який момент без додаткового попередження (повідомлення) Покупця.
16.2. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, у тому числі пов’язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними нормами чинного в Україні законодавства, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
16.3. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою.
Адреса та реквізити Продавця
ФІЗИЧНА ОСОБА-ПІДПРИЄМЕЦЬ КУМЕЙКО ВІТАЛІЙ ВІКТОРОВИЧ
Адреса: 69118, Запорізька обл., м. Запоріжжя, вул. Автозаводська, буд. 50, кв 126.
КОД ЄДРПОУ: 2975216113
ІПН: 2975216113
МФО 313399
IBAN: UA373133990000026003055748674
в ПАТ Запорізьке РУ ПАТ КБ "Приватбанк"